Daniela Zeca


Istoria romanțată a unui safari

Îndrăgostită nebunește de un musulman, Darrielle, o tânără franțuzoaică visătoare, rămâne în Africa cu speranța că bărbatul iubit o va dori ca mireasă. Îndrăgostit și el de uluitoarea europeană, nababul Mehria o va iubi de Darrielle, dar nu îndeajuns de mult încât să accepte o femeie nesupusă, de altă religie și cu alte obiceiuri. Foarte intensă, dar scurtă, povestea de dragoste a celor doi tineri aduce laolaltă două lumi atât de diferite, încât rămân separate chiar dacă străvechea Africă încearcă din răsputeri să le amestece, încântându-le simțurile cu miresme exotice și culori paradisice.

Fără să fi fost o frumusețe răpitoare, Darrielle l-a întâlnit pe Mehria într-un bar și la fermecat cu zâmbetul ei seducător și cu îndrăzneala cu care l-a privit în ochi, fără sfială și cu o imensă curiozitate. Scăldat de ocheadele alunecoase ale femeilor musulmane, Mehria s-a simțit captiv în acea privire care părea să-l separe de ceilalți obișnuiți ai tavernei. Au plecat împreună din bar, au călătorit un timp împreună, apoi Mehria a dus-o pe Darrielle în tabăra vânătorilor, iar de acolo, la el acasă. Tânăr și bogat, nababul i-a oferit Darriellei mătăsuri, perle și un pumn de dinari cu care să își poată cumpăra din bazar toate nimicurile bune de umplut zilele lungi în care el era departe de casă, în călătorii de afaceri.

Răsfățată de servitori, înconjurată de căldura noilor prieteni și iubită de Mehria între două drumuri care, indiferent cât au durat, i s-au părut fantastic de lungi, Darrielle a trăit în primul an doar pe jumătate. Nici grădina vilei plină de flori și culori, nici plimbările lungi prin împrejurimi nu au reușit să îi alunge din suflet tristețea grea, ivită fără un motiv anume și din ce în ce mai apăsătoare. Încet, încet, ascultând poveștile noilor ei prieteni, Darrielle a înțeles că, deși adorată de Mehria și vrăjită de Africa, nu aparține acelui continent așa cum nu aparțineau nici Eglantine, soția musulmanului Masoud, nici Sousse Anne, andaluza eșuată de 20 de ani într-un vis de iubire cu un bărbat pe care nu l-a avut niciodată.

Rătăcitoare pe tărâmul unei lumi necunoscute și neobișnuită cu obiceiurile altui popor, Darrielle va suferi îngrozitor când va fi înșelată de iubitul ei musulman și va fi distrusă de moartea bătrânei doice care în crescuse pe Mehria, cu care se împrietenise și care o iubea ca pe o fiică. Dorită de toți musulmanii care nu mai văzuseră o femeie albă, fără voal, dar neînțeleasă de singurul bărbat pe care ea l-a dorit cu adevărat, Darrielle va fugi în deșert cu Abrah Sabir, unchiul lui Mehria, va vedea cu ochii ei Sahara și îl va lăsa pe nabab năuc de dispariția ei neșteptată. Neliniștită ca o sălbăticiune și curioasă ca un copil, imposibil de supus sau de controlat, Darrielle și Sahara se vor contopi într-o ultimă picătură care va umple cupa răbdătorului Mehria.

Iubiți de o vară și chinuiți doi ani de diferențe, superstiții și tradiții, cei doi amanți din lumi diferite vor abandona o iubire imposibilă, încercând să salveze din ea amintirile plăcute ale unor clipe de extaz. Părăsind pentru totdeauna Africa și pe Mehria, Darrielle va lua cu ea, în Franța, amintirile unor prietenii calde și sincere, balsamul și otrava unei patimi arzătoare și toate senzațiile stârnite de niște meleaguri uluitoare, descrise ca un tărâm fermecat al încercărilor, al amăgirilor, iar în final, al regăsirilor.

„Darrielle își descălțase sandalele și mergea prin nisip, admirându-și urmele. Era fericită, năucă și Sousse Anne își închipui că așa o întâlnise Mehria, cine știe pe unde, și de-atunci n-o lăsase să se trezească.” (Daniela Zeca, Istoria romanțată a unui safari, p.123)
Magda Lungu, 14 aprilie 2018

Daniela Zeca – „Istoria romanțată a unui safari”
Editura Polirom, 2011, 240 pagini

Colecția TOP 10+ ⊰ 1 » ... » 100 » ... » 200 » ... » 300 » ... » 400 » ... » 500 » ... » 600


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu